《最后的情书》:日文版的《你好,之华》

《最后的情书》:日文版的《你好,之华》

在观赏《最后的情书》之前,我只知道是导演岩井俊二的新作品,甚至我连简介都没有去看就买票进场了。结果才看了十分钟左右,我就觉得这样的剧情会不会太熟悉,实在太像之前曾在金马影展看过的《你好,之华》,从开头的丧礼到接到同学会消息、在在同学会上被错认成已经过世的姊姊并和过去暗恋的男生重逢都与《你好,之华》如出一辙,事后上网查才知道,原来《最后的情书》就是《你好,之华》的日文版,导演岩井俊二将自己的O u h L作品化为自己首部华语电影《你好,之华》,之后才又将它带回日本拍成日文版、也就是这部《最后的情书》。也因为这样子的缘故,《最后的情书》p L 0 ( F基本上故事是2 5 E 5 f X 1完全一样的,连角色都能在两版里找到对照,《你好,之华》里的周迅在《最后的情书》成了松隆子;秦昊饰演的男主角找来了福山雅治;两人年轻时则由张子枫与边天扬? k – Y S W o交棒给了森七菜与神木隆之介;而本来由邓恩熙饰演戏份不多可同样重要的年轻时袁之南一角则由广濑铃重新诠释。

《最后的情书》:日文版的《你好,之华》

除了主要几位角色,其实i 8 r %就连误会之华的丈夫、偷偷享受恋爱时刻的奶奶与老师还有之南前夫等人,在《最后的情书》里都有人再次赋G w O ; ( K j )予这些角色新生命,从故事到角色都与《你好,之华》g x V 相同,加上导演都由岩井俊二担任,尽管两版语言不同,然而其中都延续著导演岩井俊二一贯的纯爱风格与物; ; n _ 1 C :哀美学,所以d * * b4 L p J 6 Y :《最后的情书》( e F等于就是再重温了一遍《你好,之华》。既然相似,感想就也 V } ; t C Y # 差不多,X 8 +与《情书》、《被遗忘的新娘》等作相比,不论是《b ) [ I n ! * t最后的情书》还是《你好,之华》都差了一点,或许是对现在的人而言,写信这件事是已经很难想像也很遥远的事,科技的发达使我们难以对电影里的某些情节设定产生认同,明明只需几个关键字或是几通电话便能解决的事,却想透过书信往来拉开彼此距离、加深思念之情,虽然浪漫可又难免觉得刻意,有些不合时宜的安排自然就共鸣度就和《情书》有著落差。

不过若单纯就《你好,之华》和《最后的情书》比的话,我个人还_ d & p q _ Z ^ 1是比较喜欢《你好,之华》。确实两部的故事相同,角色D n p y } A 8 , @也都一样,但不晓得为什么我觉得《你好,之华》比《最后的情书》更有味道,当然可能是因为有了先入为主的印象,可是更大部分的原因我认为是在女主角a p c + y 0身上,《你好,之华》里的周迅太有味道了,松隆子的气质是不输周迅的,然于口气上周迅赢了不少,她低沉略带沙哑的嗓音很具磁性,念起独白自带& – =伤感,如杯醇} E B r ^ 0酒令人一饮便醉,周迅的眼神里有好多故事,就连偶尔的俏皮都会让人想好好疼惜她,毕竟曾经爱过、^ ; ! s v % h t X失恋过也遗憾过,可以说周迅就是袁之华、袁之华就是周迅,她整个人与角色更加契合,相显之下松隆子饰演的远野裕里太愉快了,失去了本来角色的味道。

《最后的情书》:日文版的《你好,之华》

“一个人的人生根本无法塞进小9 M ^ ; E X P ~ Q小的书里。”

《最后的情书》同样是以三方通信行进剧情,不过跟《你好T ~ B x w { + 3,之华》稍微不同的是,在华语版里除了男女主角这条主线之外,还另外安排了奶奶与老师、以及姊h 7 N 姊之南的儿子离家出走的两条支线,不光是用来增加剧情丰富度,重要的是想藉以9 C C T l k告诉观众,在不同年纪、不同的人生阶段里,许多现在认为的大事都将成为小事,原来曾经觉得的轰轰烈烈,回过头来看时不过只是云淡风轻,在电影里我们走过了最美f U ^ w v Q _好也最苦涩的青春,亦看见了品尝过酸甜苦辣之后的淡然享受,更被时间教会了如何放下执著、释怀那些可惜了的遗憾,《你好,之华》轻轻柔柔的写下了爱情与人生,细腻唯美。然《最后的情书》少去了儿子离家, = m W : f出走的这段,奶奶与老师若有似无的情意也随戏份的减少淡去,跟《R o | Q l I l你好O K U B 2,之华》R 2 k ( [ J G比,导演岩井俊二在《最后的情书》把更多时间给了远野裕里与乙坂镜史郎,观众对于他们与姊姊远野未咲是认识了更多,可反而我认为能够感受到的是减少的。

《你好,之华》胜在早两年上映,还有从电影本身到演员演技都比《2 % +最后的情书》来得自然。之前曾说过常常在看日本电影或是日剧,总要去习惯日本演员稍稍浮夸的演法,这点同样影响了我在看《最后的情书》时的情绪,例如x M T /鲇美与飒香在与镜史郎见面过后那晚的谈心,看著她们听著对方说出自己的内心想法,时而惊讶时而笑出声,那种语句拉长、语m v ` S a t调偏高的说台词法就很让人从电影里抽离,类似的片段不少,本来可能没什么的,都因先看过了《你好,之华》,于是这些片段变得突出,实在很难去忽略掉日本演员表演里的刻意。

《最后的情书》:日文版的《你好,之华》

即便如此,《最后的情书》仍是有我觉得少数赢& c S ! % O v过《你好,之华》的地方。《你好,之华》读起来就像在看一本文艺爱情小说,它的唯美是被营造出来的,周迅撑起了袁之I Z e V Y – C华这个角色,她充满口气的独白搭配著一7 q S 5 S 3 8 Z来一往的信件,成功让藏于D ( Y电影中的情感穿透了银幕来到了观众的心里,而《最后的情K 2 /书》则是电影“本身”就很唯美,从开头三位小孩Y 2 w _ R 1子嬉戏的山林,到后面镜史郎来到他们年轻时邂逅彼此、如今却将拆除的废弃校舍,每个场景都很美,特别是镜史郎拿著相机随意在校舍里走动拍照,却碰巧捕捉到了鲇美与飒香牵著狗狗散步时的画面,此刻想起的音乐不光是让镜史郎恍如回到过] p `去般的– 4 U ! y K激动,连我都好想让这画面就此停留,瞬间真有怦然心动的感觉,回家后还特地找了《你好,之华》相同的片段来看,就不a ( g ] 6 C X [怎么觉得那画面美或是有感触,只看见她们k 7 I穿过昏暗杂乱的长廊,后来我j V + 3 R # | ] h想差别在于看见这幕时,《最后的情书》是对著镜史郎的脸部特写,观众能很直接看见他的表情变化,《你好,之华》却是拉k k 1 E T X ~ ;远景,尹川的脸暗到看不见,且还很悠哉的朝著她们走去,丝毫感觉不出来他t n 7 T那刻情绪的起伏。

《最后的情书》不会是导演岩井俊二好的作品之一,手写信比起简讯是会有著更多的情感,它能给收到的人感受到来自写信的人留下的温度,先撇除掉我前面说生活在现代的年轻人可能无法想像这年头还有人会写除了明信片或抽奖活动以外_ 9 z V : 9 L T `的信的这件事不谈,“信件”本身是乘载了多少难以估量的情感,用信件来说一个故事能给人多少感动,早在《情书》就已知道,可《最后的情书》并没有,它就是一部很还好的日系纯爱电影,平平淡淡的。说老实话,当初看完《你好,之华》没有那么喜欢,但看过《9 1 # & X o最后的情书》后再重看了一遍《你好,之华》,突然发现其实还不错,并且又再次爱上周迅,尤其是说故事时的她,轻轻松松就U x m b 9 * ~ a把人带进了她的人生里,松隆子就没法做到这样子。

作者:老子(O_ 8 M ^ | 2ldMan)
【老子不负责任电影文】

本文来自老子(OldMan)系本站编辑转载,文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站联系,本站将在第一时间删除内容!

(0)
上一篇 2021年1月28日 下午4:33
下一篇 2021年1月28日 下午4:33

相关推荐